رمان «قاتلهای درستکار» نوشته اینگو شولتسه به تازگی با ترجمه محمود حسینیزاد از سوی نشر برج منتشر شده است. این اثر به بررسی تحولات اجتماعی در آلمان معاصر میپردازد.
داستان حول محور نوربرت پائولینی، کتابفروش با تجربهای از درسدن میچرخد که چهار دهه را در دنیای کتابها گذرانده است. در کتابفروشی کوچک او، علاقهمندان ادبیات دور هم جمع میشوند تا درباره آثار گوناگون گفتگو کنند، ولی تغییرات اجتماعی و technological موجب چالشهایی برای او شده است. با فروریختن دیوار برلین و ظهور اینترنت، نوربرت به تدریج درگیر مسائلی میشود که او را به تغییراتی نگران کننده وادار میکند؛ آیا او قربانی این دگرگونیهاست یا به تدریج به هیولایی تغییر مییابد؟
شولتسه در این کتاب به تصویر جامعه آلمان و سرنوشت نسلی میپردازد که در پی تغییرات، ناامید و سرگشته شدهاند. «قاتلهای درستکار» روایتگر تداخل ایمان و بحران هویتی است و خواننده را با مسائلی چون کتاب و خشونت مواجه میکند.
اینگو شولتسه در سال ۱۹۶۲ در درسدن متولد شد. او به دلیل تأثیرپذیری از ادبیات روسی و آمریکایی، آثارش را تحت تأثیر قرار داده است. داستانهای او معمولاً به آسیبهای اجتماعی ناشی از تقسیم آلمان و روند بازسازی آن پرداخته است.
محمود حسینیزاد، مترجم و نویسنده ایرانی با زادهگی در تهران، به عنوان یکی از مهمترین مربیهای ادبیات آلمانی به فارسی شناخته شده است. او در سال ۲۰۱۳ به همراه دو نفر دیگر برنده مدال گوته شد. این مدال به افرادی اعطا میشود که در زمینه ارتباط فرهنگی بین زبانهای مختلف آثار مؤثری خلق کردهاند.
کتاب «قاتلهای درستکار» در ۲۶۴ صفحه و به قیمت ۳۷۵ هزار تومان در دسترس علاقهمندان قرار گرفته است.











